Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

non (haud)

  • 1 Не

    - non; haud; ni; ne; haudquaquam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Не

  • 2 Нечасто

    1. (редко) - haud (= non) saepe; haud (= non) frequenter; raro; 2. (негусто) - non (= haud) crebre; non (= haud) dense ;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нечасто

  • 3 нечастый

    1. (редко встречающийся) infrequens [ntis]; rarus [a, um]
    2. (негустой) non (= haud) creber, bra, brum; non (= haud) densus [a, um] ; (cribrum; rete)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > нечастый

  • 4 Возражать

    - contradicere; objicere; abnuere; subjicere (pauca alicui); occurrere; recusare; reponere; obloqui; impugnare;

    • но даже лесники решительно возражают против этого - sed etiam saltuarii omnino contradicunt;

    • кто станет возражать против подобных предложений? - Quis talia abnuat?

    • возрази, если можешь, на то, что я сказал - ad ea, quae dixi, affer, si quid habes;

    • я не возражаю - nullam (non, haud) causam dico;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Возражать

  • 5 Неокрашенный

    - decolor(atus); non (haud) coloratus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неокрашенный

  • 6 неудовлетворительный

    insufficiens [ntis]; non (= haud) sufficiens [entis]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > неудовлетворительный

  • 7 Недалеко

    - haud (non) procul (a); non longe; prope;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Недалеко

  • 8 неудивительный

    haud (= non) mirus [a, um]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > неудивительный

  • 9 Бесспорный

    certus, a, um; haud (non) dubius, a, um; indubius, a, um; haud ambiguus, a, um; non controversus, a, um; incontroversus, a, um; indubitatus, a, um; exploratus, a, um; irrecusabilis, e;

    • бесспорные данные - notitiae indubiae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бесспорный

  • 10 наказание

    poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [ēdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f]

    • строгое (жестокое) наказание acrior poena

    • жестокость наказания suppliciorum acerbitas

    • достойный наказания castigabilis

    • наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto

    • без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit

    • это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas

    • за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est

    • наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat)

    • телесное наказание poena corporalis

    • (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere

    • подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui

    • освободить от наказания eximere noxae

    • кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet

    • быть освобожденным от наказания exsolvi [liberari] noxā

    • подлежать наказанию poenā teneri

    • не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant

    • честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur

    • действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > наказание

  • 11 Сомнение

    - dubitatio; dubium; ambiguitas;

    • при сомнении воздержись - in dubio abstine;

    • без сомнения, вне сомнения, без всякого сомнения - absque (procul, sine) ulla dubitatione (ullo dubio); certissime; indubitanter; haud (non) dubie;

    • не подлежит сомнению - non dubitandum est;

    • подвергать сомнению - in dubium vocare;

    • испытывать сомнения - vereri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сомнение

  • 12 Летать

    - volare (per aera; circum tecta); volitare (cum magno clangore; sponte sua volitant exordia rerum; propter humum); pennis se tollere / movere;

    • можно было подумать (казалось), что Антоний летел, а не шёл - vola(vi)sse Antonium, non iter fecisse diceres;

    • нелегко летать без крыльев - sine pennis volare haud facile est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Летать

  • 13 Мочь

    - posse; licere; valere (ad aliquid faciendum, in aliquid); quire;

    • не мочь - nequire;

    • я не могу удержаться от слёз - nequeo quin fleam;

    • не могу не послать тебе письма - facere non possum, quin ad te litteras mittam;

    • может быть - forsan; forsitan; forte; fortasse; haud scio an;

    • это я могу утверждать - haec habeo affirmare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мочь

  • 14 Нелогичный

    - alogicus; inconsequens; illogicus, absurdus, rationi contrarius, non consectarius, haud consequens;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нелогичный

  • 15 Несомненный

    - certus (lucrum); haud (non) dubius; indubitabilis; indubius; exploratus; confessus; testatus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Несомненный

  • 16 неширокий

    angustus [a, um]; haud (= non) latus [a, um]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > неширокий

  • 17 ошибаться

    errare [1]; aberrare [1] (в своей догадке aberrare (a) conjectura); falli [or, falsus sum] (humanum saepe judicium fallitur); lab [or, lapsus sum]i; decipi [ior, ceptus sum]; peccare [1] (in [erga] aliquem; in aliquo)

    • ты ошибаешься falsus es

    • если я не ошибаюсь nisi omnia me fallunt; nisi quid me fallit; nisi fallor

    • не так уж я ошибаюсь насчет твоего подозрительного отношения к Карфагену nec me adeo fallit te suspectas habuisse domos Carthaginis

    • и в этом я не ошибся ea res me falsum non habuit; haud sum falsus

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > ошибаться

  • 18 прийти

    venire [io, veni, ventum]

    • прийти просить помощи auxilium postulatum venire

    • прийти на помощь auxilio (Dat.) venire

    • прийти в голову (на ум) in buccam [mentem] venire (scribere, quod in buccam venit); incidere in mentem alicui; succurrere (succurrit versus ille Homericus)

    • читателям, конечно, придет в голову вопрос, откуда… non dubito legentibus illud succursurum, unde…

    • прийти к мнению in opinionem incidere

    • прийти в ярость incidere in iram

    • он не отказывясь (не заставляя себя упрашивать), пришел haud gravatus venit

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > прийти

См. также в других словарях:

  • HAUD — i. e. lignum, Arabibus absolute dicitur aroma, quod ξύλοχον vel ξυλοχία Graecis, cum agallocho seu xylaloe minime confundendum: de quo vide Salmas. ad Solin. p. 1054. et 1055. nec non infra Tarum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ARAUSIO — Urbs, Episcopatus et Principatus Galliae, in Provincia a Rhodano milliari, et Avenione 3. circiter milliaribus distat. Varia a Veteribus nomina sortita est, Arausio Cavarum, vel secundanorum, Arausica Civitas, et Arausionensis urbs, quô nomine a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Plautdietsch language — Plautdietsch Spoken in Argentina, Belize, Bolivia, Brazil, Canada, Germany, Mexico, Paraguay, Peru, Russia, United States, Ukraine, Uruguay Native speakers 260,710 – 318,500 …   Wikipedia

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • PLUMA — in avibus aliud, aliud penna. Fridericus II. Impe rator de Arte Venandi, l. 1. c. 45. Nam plumas dicimus, quae habent cannulas in radice, et costam procedentem, per medium gibbositatis, usque ad ultimum earum. Hae plumae nascuntur per totum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • MARIA — I. MARIA Angliae Regina. Filia Henrici VIII. ex Catharina Arragonia, Eduardo VI. non sine veneni suspicione exstincto, successit A. C. 1553. Iohannâ Suffolciâ, quam Rex heredem scripserat, cum marito et socero Dudlaeo, aliisque, capite plexâ. Mox …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • HERBIPOLITANUS Episcopatus prov — Franconiae, a Carolo Mag Ep. concesa. Moeno fluv. in duas partes scinditur, per 15. mill. Germ. a Sept. in Mer. extensa, non aeque lata. Ab Ort. habet Episcopatum Bamberg. Ab Occ. dit. Moguntin. et Fuldensem Abbat. A Sept. Principatum Henneberg.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Histoire de l'Éthiopie — L Éthiopie se trouve aussi au cœur de l histoire de l humanité[1]. Le pays abrite les restes des plus anciens hominidés connus (entre autres, Dinknesh (ድንቅ ነሽ), appelée généralement « Lucy », âgée de 3,18 millions d années, et… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»